All jobs
DNEGDesign
Localisation Linguist
London, England, United KingdomPosted 3 days ago
This role involves owning language quality for text and voice, shaping tools for linguistic output, and supervising external linguists. It is ideal for a linguist with experience in AI, translation, and voice systems, aiming to improve multilingual digital human communication.
Location: London, England, United Kingdom
Responsibilities
- Own linguistic quality (review, QC, correction) for translated text in your language(s).
- Review and evaluate synthesised voice from VAANI in your language, starting with linguistic correctness, then naturalness, prosody, pronunciation, emotion, and timing.
- Work directly with the VAANI team to define and improve how voice is generated and evaluated in your language.
- Help design the linguist-facing platform experience: the workflows, review screens, and tooling linguists use to translate and validate output.
- Build and maintain the linguistic assets for your language: style guides, glossaries, evaluation criteria, pronunciation guidance, and a pronunciation dictionary you contribute to and continually refine.
- Set the quality standards and turnaround expectations for external vendors and internal speakers, rather than absorbing all the volume yourself.
- Turn linguistic problems into structured, actionable input for engineering and product.
Requirements
- An excellent linguist first. Native or near-native command of your language, with strong English.
- Formal training or equivalent professional experience in linguistics, translation, or localisation.
- Fluent with AI. You already use AI tools in your work and you trust them where they earn it.
- Adaptable and hands-on. Comfortable in a fast-moving, undefined environment.
- A clear communicator. You can explain linguistic nuance to engineers and turn vague product goals into concrete language requirements.
- Quality-obsessed but pragmatic. You hold a high bar and you ship.